
Dimanche 18 mai à partir de 8h30, c’est au deuxième plateau que Pierre RHAME le Président de l’association « des Arbres pour notre forêt », donne rendez-vous à ses adhérents, ainsi qu’à tous ceux de bonne volonté. Il est formidable l’engagement des 130 adhérents de cette association qui depuis plus de 3 ans se mobilisent périodiquement pour participer à la réhabilitation des collines de Rognac. Leur travail consiste à débarrasser le patrimoine communal des souches calcinées qui subsistent encore depuis l’immense incendie de juillet 2004. Un autre rendez-vous est déjà programmé pour le dimanche 22 juin également au second plateau. L’association participe également à la plantation de nouveaux plans autres que des pins. Pour tout renseignement composé le 06 16 87 35 38.
Sunday, May 18 from 8:30 a.m. is the second plateau that Pierre RHAME President of the association “Trees for our forest,” gives go to its members, and all those of goodwill. There is tremendous commitment of the 130 members of this association for over 3 years mobilized periodically to participate in the rehabilitation of hills Rognac. Their job is to rid the communal heritage strains calcined remaining from the great fire of July 2004. Another meeting is already scheduled for Sunday, June 22 also the second shelf. The association is also involved in planting new plans other than pines. For further information on compound 06 16 87 35 38.
Sonntag, 18. Mai, ab 8.30 Uhr ist die zweite Platte, Pierre RHAME Präsident der Vereinigung “der Bäume, um unseren Wald”, gibt Termin für seine Mitglieder und alle, die guten Willens sind. Es ist großartig das Engagement der 130 Mitglieder dieser Vereinigung, die seit über 3 Jahren engagieren sich regelmäßig, um an der Sanierung der Hügel Rognac. Ihre Arbeit besteht darin, zu entledigen, das Erbe der Gemeinderat gebrannt Stammzellen, die noch aus der riesigen Brand im Juli 2004. Ein weiterer Termin ist bereits geplant, am Sonntag, 22. Juni auch im zweiten Platte. Der Verein beteiligt sich auch an die Anpflanzung von neuen, anderen, dass der Kiefern. Für weitere Information aus dem 06 16 87 35 38.
Domingo, 18 de mayo de 8:30 a.m. es la segunda meseta que Pierre RHAME Presidente de la asociación “Árboles de nuestros bosques”, da a ir a sus miembros ya todos aquellos de buena voluntad. Hay un tremendo compromiso de los 130 miembros de esta asociación de más de 3 años movilizado periódicamente a participar en la rehabilitación de Rognac colinas. Su trabajo consiste en liberar al patrimonio comunal calcinado cepas restantes de los grandes incendios de julio de 2004. Otra reunión está programada para el domingo, 22 de junio también la segunda plataforma. La asociación también participa en la plantación de nuevos planes que no sean pinos. Para más información sobre compuestos 06 16 87 35 38.
Sunday, May 18 from 8:30 a.m. is the second plateau that Pierre RHAME President of the association “Trees for our forest,” gives go to its members, and all those of goodwill. There is tremendous commitment of the 130 members of this association for over 3 years mobilized periodically to participate in the rehabilitation of hills Rognac. Their job is to rid the communal heritage strains calcined remaining from the great fire of July 2004. Another meeting is already scheduled for Sunday, June 22 also the second shelf. The association is also involved in planting new plans other than pines. For further information on compound 06 16 87 35 38.
Sonntag, 18. Mai, ab 8.30 Uhr ist die zweite Platte, Pierre RHAME Präsident der Vereinigung “der Bäume, um unseren Wald”, gibt Termin für seine Mitglieder und alle, die guten Willens sind. Es ist großartig das Engagement der 130 Mitglieder dieser Vereinigung, die seit über 3 Jahren engagieren sich regelmäßig, um an der Sanierung der Hügel Rognac. Ihre Arbeit besteht darin, zu entledigen, das Erbe der Gemeinderat gebrannt Stammzellen, die noch aus der riesigen Brand im Juli 2004. Ein weiterer Termin ist bereits geplant, am Sonntag, 22. Juni auch im zweiten Platte. Der Verein beteiligt sich auch an die Anpflanzung von neuen, anderen, dass der Kiefern. Für weitere Information aus dem 06 16 87 35 38.
Domingo, 18 de mayo de 8:30 a.m. es la segunda meseta que Pierre RHAME Presidente de la asociación “Árboles de nuestros bosques”, da a ir a sus miembros ya todos aquellos de buena voluntad. Hay un tremendo compromiso de los 130 miembros de esta asociación de más de 3 años movilizado periódicamente a participar en la rehabilitación de Rognac colinas. Su trabajo consiste en liberar al patrimonio comunal calcinado cepas restantes de los grandes incendios de julio de 2004. Otra reunión está programada para el domingo, 22 de junio también la segunda plataforma. La asociación también participa en la plantación de nuevos planes que no sean pinos. Para más información sobre compuestos 06 16 87 35 38.